No exact translation found for عدم اكتمال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عدم اكتمال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Parlement n'a pu tenir de session, faute de quorum.
    ولم يمكن عقد جلسة رسمية للبرلمان بسبب عدم اكتمال النصاب.
  • Les cours internationaux élevés du pétrole, les retards intervenus dans les versements d'aide et l'inachèvement de la réforme budgétaire ont continué à peser sur les taux d'inflation.
    ومازالت معدلات التضخم تتأثر بارتفاع أسعار النفط الدولية، والتأخر في صرف المعونة، وعدم اكتمال التعديل الضريبي.
  • Le processus n'étant pas terminé à la date de rédaction du présent rapport, il est trop tôt pour tirer des conclusions finales.
    وبالنظر إلى عدم اكتمال هذه العملية وقت إعداد التقرير، فمن السابق لأوانه الخلوص إلى استنتاجات نهائية.
  • Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
    وقد حدث في الماضي أن تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا أو أُلغيت بسبب عدم اكتمال النصاب.
  • Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
    وقد حدث في الماضي أن تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا أو أُلغيت بسبب عدم اكتمال النصاب.
  • Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
    وقد ‏حدث في الماضي أن تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا أو أُلغيت بسبب عدماكتمال النصاب.
  • S'assurer que tous les fonds versés seront remboursables si l'opération n'est pas menée à terme.
    ● ينبغي التحقق من إمكانية استرجاع ما يرسَل من أموال، في حال عدم اكتمال الصفقة.
  • Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.
    وقد نتج عن المراجعة الأولية للردود رفض 16 استبيانا عدم اكتمال الإجابات أو فقدان عدد من الصفحات.
  • Le Comité consultatif constate que l'effectif autorisé pour le personnel militaire n'était toujours pas au complet.
    وتلاخظ اللجنة الاستشارية أنه ما زال ثمة عدم اكتمال في شغل الوظائف بالنسبة للأفراد العسكريين في البعثة.
  • On doit cependant s'attendre à des dépassements, car la sélection du personnel militaire n'est pas encore terminée.
    إلا أنه يُرجَّح أن يحدث تباطؤ في هذه المسارات الزمنية بسبب عدم اكتمال عملية انتقاء الأفراد العسكريين بعد.